BASED Cuba rejects corrupt NIV but lets KJV Bibles in!

Wow. The Communists aren’t as stupid as today’s modern evangelicals:

According to Marti news, 17,000 New Independent Version (NIV) Bibles were returned by the Religious Affairs Department of the Communist Party but the King James Versions were not returned. (premierchristianity.com)

The Cuban government is not giving permission for the NIV Bibles to enter the country, as it prefers older translations … (christianpost.com)

Notice how the KJV opens the door and then along comes the devil’s apostate ministers who try to exploit the opportunity by flooding the poor Cubans with the stale bread of their poisoned and corrupt perversions of the holy scriptures. They are like circling vultures ready to devour the flock’s baby lambs as soon as they are born.

wolf pastor beware of dogs

Thank God somebody in the Communist Party of Cuba had enough sense to reject the NIV scam. The Communists might not believe in God, but at least they know how to recognize when somebody is lying to them and trying to import counterfeit materials.

= = =

Acts 19:19-20 “Many of them also which used curious arts brought their books together, and burned them before all men: and they counted the price of them, and found it fifty thousand pieces of silver. 20 So mightily grew the word of God and prevailed.”

= = =

UPDATE: Spanish news reports are calling it the “KJV of 1960” which probably means they are actually talking about the Spanish Reina-Valera version compared to the modern Spanish NIV version. All the old Spanish versions are somewhat inferior to the King James Bible, but certainly the Reina-Valera was based on the Textus Recptus so it is much better than the totally corrupt NIV garbage. (For some different Bible-believers’ views on the Spanish Bible controversy see here and here and here and pdf-here).


EASTER WARNING: Does your ‘bible’ deny that Jesus Christ died and rose again?

The King James Bible correctly describes Jesus Christ as the Lamb of God that was slain for the sins of the world. Revelation 5:6 says, “And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.”

It says “as he had been slain” because he had actually been slain – he died for the sins of the world. Jesus had a real bodily death and a real bodily resurrection. The position in which John saw him standing was with his arms outstretched – the same stance as in the crucifixion.

However, the modernistic corrupt ‘bible’ versions deny it: they say “as if slain” which implies that he did not actually die!

If you have any one of these so-called bibles you need to throw it in the trash and get a King James Bible:

ESV
And between the throne and the four living creatures and among the elders I saw a Lamb standing, as though it had been slain, with seven horns and with seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.

New International Version
Then I saw a Lamb, looking as if it had been slain, standing at the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. The Lamb had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.

New Living Translation
Then I saw a Lamb that looked as if it had been slaughtered, but it was now standing between the throne and the four living beings and among the twenty-four elders. He had seven horns and seven eyes, which represent the sevenfold Spirit of God that is sent out into every part of the earth.

English Standard Version
And between the throne and the four living creatures and among the elders I saw a Lamb standing, as though it had been slain, with seven horns and with seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.

Berean Study Bible
Then I saw a Lamb who appeared to have been slain, standing in the center of the throne, encircled by the four living creatures and the elders. The lamb had seven horns and seven eyes, which represent the sevenfold Spirit of God sent out into all the earth.

New American Standard Bible
And I saw between the throne (with the four living creatures) and the elders a Lamb standing, as if slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.

Christian Standard Bible
Then I saw one like a slaughtered lamb standing in the midst of the throne and the four living creatures and among the elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth.

Contemporary English Version
Then I looked and saw a Lamb standing in the center of the throne surrounded by the four living creatures and the elders. The Lamb looked as if it had once been killed. It had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God, sent out to all the earth.

Good News Translation
Then I saw a Lamb standing in the center of the throne, surrounded by the four living creatures and the elders. The Lamb appeared to have been killed. It had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God that have been sent through the whole earth.

Holman Christian Standard Bible
Then I saw One like a slaughtered lamb standing between the throne and the four living creatures and among the elders. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth.

International Standard Version
Then I saw a lamb standing in the middle of the throne, the four living creatures, and the elders. He looked like he had been slaughtered. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent into all the earth.

NET Bible
Then I saw standing in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb that appeared to have been killed. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.

GOD’S WORD® Translation
I saw a lamb standing in the center near the throne with the four living creatures and the leaders. The lamb looked like he had been slaughtered. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent all over the world.

American Standard Version
And I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth.

English Revised Version
And I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent forth into all the earth.

Weymouth New Testament
Then, midway between the throne and the four living creatures, I saw a Lamb standing among the Elders. He looked as if He had been offered in sacrifice, and He had seven horns and seven eyes. The last-named are the seven Spirits of God, and have been sent far and wide into all the earth.

World English Bible
I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns, and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.

 


Proverbs reading: chapters 18 through 31

Here we complete the book of Proverbs with a reading of chapters 18 through 31 (1:04:47):

https://archive.org/details/Prov1831

= = =

Proverbs 30 has a prophesy about 4 generations.

[1940’s – 1950’s “Baby Boomers“] 

11There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.

 

 

 

 

 

 

[1960’s – 1970’s “Generation X“] 12

There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness.

 

 

 

 

[1980’s – 1990’s “Generation Y“]

13

There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.

 

 

 

 

 

[2000-2020 “Millennials“]

14

There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.